- bout
- Bout, m. Est l'extremité en longueur de quelque chose que ce soit, et non proprement en largeur, Finis, extremitas. Et par cette raison on appelle {{o=appelpe}} les abboutissans d'une piece de terre, pré, vigne, ou autre heritage ou logis, là où ils font teste et pied: car les limites qui sont traversains, sont appelez Tenans. Julius Pollux en son livre septiéme dit, les coustures qui sont faites aux extremitez des robes, avoir anciennement esté appelées en Grec {{t=g}}bous,{{/t}} duquel mot est vray semblable le François, avoir tiré ce mot Bout. Ainsi on dit, le bout d'un baston, d'une aulne, d'une espée, de l'oreille, et d'autres choses, Extrema pars. Le bout de la forest, Extrema sylua. Liu. lib. 23. Ora. Iulius Pollux lib. 7. commissuras in extremis vestium partibus quae suendo fiunt a veteribus {{t=g}}bous,{{/t}} appellatas esse dicit: quod nos verbum ad caeteras extremitates transtulimus.Le fin bout de quelque chose, comme d'une montagne, et de quelque bastiment, Coronis, coronidis.Le bout d'une place et ruë, Vltima platea.Le bout de quelque baston, soit agu, poinctu ou trenchant, ou mousse, Cuspis.Devant que fust le bout de l'an, Non toto vertente anno. B. ex Suetonio.Faire le bout de l'an, ou l'anniversaire, Feralia vel parentalia annua celebrare. B.Aller jusques au bout, Vltima experiri. Budaeus ex Curtio.Mettre un bout à un baston soit agu ou trenchant, Cuspidare.Eslever le fin bout de quelque chose, Primorem partem extollere.Envoyer au bout du monde, Mandare in vltimas terras.Il n'est pas facile de regarder jusques au bout des champs, tant est grande l'estenduë, Subiectos campos oculis terminare haud facile.Toucher du bout des doigts quelque maniere de vivre, Digitis extremis attingere aliquod genus vitae.Au bout de quinze ans ils ont esté consuls, Annum post quintumdecimum creati Consules.Venir à bout de ses entreprinses, Assequi propositum.Venir à bout de quelque chose par un moyen tres-aisé, Aliquid quam mollissima via consequi.On ne sçait lequel bout va devant, Nihil illic primum, nihil secundum, omnia praepostera.Il est venu presque au bout de cent ans, Prope centum confecit annos.Les bouts, ou les poincts des costez, Compunctiones laterum. B. ex Plinio.
Thresor de la langue françoyse. Jean Nicot.